Clicky

NAVEGAZION.COM | PORTAL CRISTIANO!

Guinea ecuatorial: traducen por primera vez al Bubi el Nuevo Testamento

          0 votos

En un acto oficial en colaboración con el Ministerio de Justicia y Culto el 8 de diciembre 2006 el director de la Sociedad Bíblica de Guinea Ecuatorial, Samuel Ebuka, entregó a los representantes de las Comunidades Evangélicas de Malabo, la nueva edición del Nuevo Testamento bilingüe Bubi/Castellano.

En este Nuevo Testamento se ha trabajado más de 10 años y fue financiado por la Sociedad Bíblica Mundial, la Sociedad Bíblica Unida (Madrid) y la Iglesia Cantonal de Berna en Suiza.

Este Nuevo Testamento bilingüe Bubi/Castellano tiene un alto valor cultural pues no solo hace accesible el mensaje neotestamentario a la población Bubi sino que representa una verdadera novedad literaria, pues en los últimos 100 años no hubo publicaciones de este tipo en el idioma Bubi.

Tiempo estimado de lectura 0'35 minutos

Comentarios:

Comparte tu comentario u opinion sobre este artículo con otros usuarios y visitantes de navegazion!
Simplemente completa abajo tu nombre, e-mail, comentario y listo!

    (requerido)

        (requerido)